Lirik Lagu Maaya Uchida - youthful beautiful [Kanji - Romaji - Indonesia] - Wkwknime OST -->
Lirik Lagu Maaya Uchida - youthful beautiful [Kanji - Romaji - Indonesia]

Lirik Lagu Maaya Uchida - youthful beautiful [Kanji - Romaji - Indonesia]

Maaya Uchida - youthful beautiful
Ending Song Anime SSSS.GRIDMAN
Lirik [Kanji - Romaji - Indonesia]

==========

Haii... Kali ini Kei bakal mengshare lirik lagu Maaya Uchida - youthful beautiful | Ending Song Anime SSSS.GRIDMAN
====================
Yang Belum Download Lagunya Disini !!!
Ending Song Anime SSSS.GRIDMAN
“youthful beautiful by Maaya Uchida
Full Version : [Zippy] - [GoogleDrive] - [Mirror]
====================

Tapi Sebelum Itu..  Terjemahan Indonesia nya berasal dari Blog Nihon Lyrics ... Wajib Mengunjungi Blognya untuk melihat Lirik Kanji - Romaji - Indonesia lainnya !!!

*maklum kei masihlah seorang reuploader

==========
==========

Maaya Uchida - youthful beautiful
Ending Song Anime SSSS.GRIDMAN
Lirik [Kanji - Romaji - Indonesia]


崩れてしまいそう
Kuzurete shimaisou 
Tampaknya runtuh

見つめる景色 空の青さも全部
Mitsumeru keshiki sora no aosa mo zenbu 
Pemandangan untuk menatap birunya langit

汗ばむ季節の 虚無感の答え
Asebamu kisetsu no kyomukan no kotae 
Jawaban dari kekosongan musim panas

誰も知らないんだな
Daremo shiranain da na 
Tidak ada yang tahu

 ++

思い出せなくってもきっと僕らの出会いは
Omoidasenakuttemo kitto bokura no deai wa 
Bahkan jika aku tidak ingat, pertemuan kami pasti

-Youthful-
Youthful 
-Muda-

どこかで何かでつながれていた
Dokoka de nanika de tsunagareteita 
Ada sesuatu yang terhubung di suatu tempat

-Connected-
-Connected-
-Terhubung-

 ++

明日明後日 その先だって隣で
Ashita asatte sono saki datte tonari de 
Besok hari demi hari di sebelahmu

君が待っていてもいなくても 走るよ
Kimi ga matte itemo inakutemo hashiru yo 
Aku akan berlari bahkan jika kamumenunggu
このまま足を動かせば 光になる
Kono mama ashi wo ugokaseba hikari ni naru 
Jika kamu menggerakkan kakimu itu akan menjadi ringan

++

すぐに消えそうな一瞬はこんなにも
Sugu ni kiesou na isshun wa konna ni mo 
Suatu momen yang sepertinya akan menghilang

美しかったか 愛せていたか
Utsukushikatta ka aiseteita ka 
Apakah itu indah? Apakah kamu mencintaiku?

心の穴を満たして
Kokoro no ana wo mitashite 
Isi sebuah lubang di hatiku

++

離れるくらいなら
Hanareru kurai nara 
Akan pergi

出会わなければそこまで大人じゃない
Deawanakereba… soko made otona janai 
Jika aku tidak bertemu ... Aku bukan orang dewasa di sana

真っ直ぐな言葉を吐き出せるほど
Massugu na kotoba wo hakidaseru hodo 
Cukup untuk mengucapkan kata-kata lurus

子供でもないんだよ
Kodomo demo nain da yo 
Aku juga bukan anak-anak

++

もがいては叫んではそっとこの手を伸ばした
Mogaite wa sakende wa sotto kono te wo nobashita 
Aku berjuang dan berteriak, Aku mengulurkan tanganku dengan lembut

-You said-
-You said- 
-Kamu bilang-

ある時誰かに触れた気がした
Aru toki dareka ni fureta ki ga shita 
Aku merasa ingin menyentuh seseorang beberapa waktu

-Don't cry-
-Don't cry- 
-Jangan menangis-

++

君だったんだやっとわかった 行かなきゃ
Kimi dattan da… yatto wakatta ikanakya 
Aku adalah kamu ... akhirnya harus pergi aku harus pergi

触れた僕の手と涙に 例えば
Fureta boku no te to namida ni tatoeba 
Misalnya tangan dan air mataku tersentuh

見て見ぬフリも出来ただろう それだってのに
Mite minu furi mo dekita darou sore datte no ni 
Itu akan membuat tampilan yang tidak bisa kulihat

++

君につながれた一瞬はこんなにも
Kimi ni tsunagareta isshun wa konna ni mo 
Ketika kamu terhubung denganku seperti ini

思い出せるよ 何があっても
Omoidaseru yo nani ga attemo 
Aku dapat mengingat apa pun yang terjadi

「大丈夫」だと思えた
“Daijoubu” da to omoeta 
Aku pikir itu "baik"

++

明日明後日 その先だって
Ashita asatte sono saki datte 
Sebelum besok lusa

追い続けた君は僕の光だった
Oitsuzuketa kimi wa boku no hikari datta 
Aku terus mengejar karena kamu adalah cahayaku

++

少しずつだけど向かっている大丈夫
Sukoshi zutsu dakedo mukatteiru daijoubu 
Ini akan berjalan sedikit demi sedikit, tapi tidak apa-apa

無機質の中でも確かに 息をしてる
Mukishitsu no naka demo tashika ni iki wo shiteru 
Di antara zat anorganik tentunya aku bernafas

++

伸ばす手の先の一瞬を感じたら
Nobasu te no saki no isshun wo kanjitara 
Jika kamu merasakan momen di depan tangan yang meregang

そこにいるんだろう?探してたんだよ
Soko ni irun darou? sagashitetan da yo 
Kamu ada di sana? Aku mencarimu

心の花を咲かせて いま
Kokoro no hana wo sakasete ima… 
Bunga hatiku sekarang sedang mekar ...

++

Youthful_Connected
Youthful_Connected
Youthful_Connected



==========
==========

====================
Yang Belum Download Lagunya Disini !!!
Ending Song Anime SSSS.GRIDMAN
“youthful beautiful by Maaya Uchida
Full Version : [Zippy] - [GoogleDrive] - [Mirror]
====================

Lirik Terjemahan Indonesia by. Blog Nihon Lyrics 

Tag

lirik lagu maaya uchida youthful beautiful
lirik terjemahan lagu maaya uchida youthful beautiful
ending ssss gridman lirik maaya uchida youthful beautiful
lirik ending ssss gridman maaya uchida youthful beautiful
youthful beautiful lirik translate
translate lirik maaya uchida youthful beautiful
lirik translate maaya uchida youthful beautiful
ending ssss gridman
maaya uchida youthful beautiful download mp3 
terjemahan lirik maaya uchida youthful beautiful
lirik lagu ending ssss gridman
lagu ending ssss.gridman maaya uchida youthful beautiful terjemahan
Load comments

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel