Lirik Lagu Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei [Kanji - Romaji - Indonesia] - Wkwknime OST -->
Lirik Lagu Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei [Kanji - Romaji - Indonesia]

Lirik Lagu Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei [Kanji - Romaji - Indonesia]

Sayuri×MY FIRST STORY - Reimei
Opening Song Anime Golden Kamuy Season 2
Lirik [Kanji - Romaji - Indonesia]

==========

Haii... Kali ini Kei bakal mengshare lirik lagu Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei | Opening Song Anime Golden Kamuy Season 2
====================
Yang Belum Download Lagunya Disini !!!
Opening Song Anime Golden Kamuy Season 2
“Reimei” by Sayuri×MY FIRST STORY
Full Version : [Zippyshare] - [GoogleDrive] - [Mirror]
====================

Tapi Sebelum Itu..  Terjemahan Indonesia nya berasal dari Blog furahasekai ... Wajib Mengunjungi Blognya untuk melihat Lirik Kanji - Romaji - Indonesia lainnya !!!

*maklum kei masihlah seorang reuploader

==========
==========

Sayuri×MY FIRST STORY - Reimei
Opening Song Anime Golden Kamuy Season 2
Lirik [Kanji - Romaji - Indonesia]

哀しい欲望に手を伸ばし続けて夢を見る
kanashii yokubou ni te wo nobashi tzusukete yume wo miru
Tanganku terus terulur menjangkau keinginan yang menyedihkan dan bermimpi

何もかも嘘に塗れた眼の中に真相が隠れたまま
nanimo kamo uso ni mamireta me no naka ni shinsou ga kakureta mama
Semuanya tertutup kebohongan, kebenaran masih tersembunyi di mataku

希望の淵に飲まれて沈んでしまった本当の答えを
kibou no fuchi ni nomarete shizunde shimatta hontou no kotae wo
Kagum akan harapan berlimpah, jawaban sebenarnya tenggelam

探し続けながら
sagashi tzusukenagara

Sementara aku terus mencari

 ++

何百回でも遮るモノに翳してみせる僕の願い
nanbyakukai demo saegiru mono ni kazashite miseru boku no negai
Meskipun ratusan kali menghalangi aku akan tetap memegang harapanku

必ず君に伝える日まで
kanarazu kimi ni tsutaeru hi made
Sampai hari aku sampaikan padamu

正しさは譲れないから進み続けてゆくの
tadashisa wa yuzurenai kara susumi tzusukete yuku no
Aku akan terus bergerak maju karena aku tak bisa menyerahkan kebenaran ini

何度でも彷徨いながら目指して
nando demo samayoi nagara mezashite
Meski berkali-kali berkelana sampai tujuan

++

いつか黎明の元へ帰る時まで
itsuka reimei no moto e kaeru toki made
Sampai suatu hari aku pulang menjelang fajar

痛む泥濘の中で祈りを描くよ
itamu deinei no naka de inori wo egaku yo
Aku akan menggambarkan doa-doaku dalam lumpur

心配ないと言い聞かせながら今 歩き出すの
shinpai nai to iikikasenagara ima arukidasu no
Sambil berkata untuk tak khawatir sekarang aku mulai berjalan

  ++

冷たい約束の絵を繋ぎ合わせた道を往く
tsumetai yakusoku no e wo tsunagiawaseta michi wo yuku
Aku akan pergi ke jalan yang terhubung dengan gambaran janji dingin

重ね合う夢に息吐く場所など無いと心は怯えながら
kasaneau yume ni ikitsuku basho nado nai to kokoro wa obienagara
Hatiku takut saat tak ada tempat untuk bernafas dalam hamparan mimpi 

鼓動は光求めて不自由な軌道を選んだ
kodou wa hikari motomete fujiyuu na kidou wo eranda
Degup jantungku memilih lintasan yang sulit untuk mencari cahaya

それが今を苦しめても
sore ga ima wo kurushimetemo
Meskipun itu menyiksaku sekarang

++

もう一回はない!愚かな程に望んでしまう光る世界
mou ikkai wa nai! oroka na hodo ni nozonde shimau hikaru sekai
Tak ada lain kali! Meski cukup bodoh menginginkan dunia berkilauan

抱えて押し潰されかけても
kakaete oshitsubusare kaketemo
Bahkan jika menderita dan dihancurkan

後悔なら呆れる程に繰り返してきたけど
koukai nara akireru hodo ni kurikaeshite kita kedo
sampai-sampai aku menyesalinya, tapi aku terus mengulanginya 

真実はもう失いたくないから
shinjitsu wa mou ushinai takunai kara
Karena aku tak ingin kebenaran itu hilang lagi

  ++

歪な運命の中に囚われている
ibitsu na unmei no naka ni torawareteiru
Terjebak dalam takdir yang terdistorsi

荒ぶ人生を共にあなたと歩くよ
susabu jinsei wo tomo ni anata to aruku yo
Aku akan berjalan bersamamu dalam kehidupan sulit bersama-sama

涙の果ては此処ではないとまた夜を渡ってゆく
namida no hate wa koko de wa nai to mata yoru wo watatte yuku
Akhir dari air mataku tak ada di sini dan aku akan melewati malam lagi

  ++

あの日僕らが出会った時に見た大きな夢は
ano hi bokura ga deatta toki ni mita ookina yume wa
Mimpi besar yang kulihat saat kita bertemu di hari itu

二人のレンズにはそれぞれ別の景色だった
futari no renzu ni wa sorezore betsu no keshiki datta
Lensa kita berdua memiliki masing-masing pandangan berbeda

それでも何故か二人には美しく見えて心が緊くなって
soredemo nazeka futari ni wa utsukushiku miete kokoro ga katakunatte
Meski begitu entah bagaimana terlihat indah bagi kita berdua, hatiku menjadi tegang

どうしようもなく叫びたくなったのを今でも覚えてる
dou shiyou mo naku sakebitakunatta no wo ima demo oboeteru
Aku ingin menangis tak berdaya, aku masih ingat itu

主題はきっとそれだけで過不足ないから
shudai wa kitto sore dake de kabusoku nai kara
Karena temanya sudah pasti itu

美しい問いを限りある足で永遠に追いかけながら
utsukushii toi wo kagiri aru ashi de eien ni oikakenagara
Sementara mengejar pertanyaan indah selamanya dengan kaki terbatas

 “何も間違いじゃない声を震わせ歌いながら
“nanimo machigai janai” koe wo furuwase utainagara
“Tak ada apapun yang salah” sambil menyanyikan dengan suaraku yang gemetar

 “君の手を引く今を生き抜くことが出来たら
“kimi no te wo hiku” ima wo ikinuku koto ga dekitara
 “Aku akan menarik tanganmu” aku bisa bertahan sekarang

  ++

深い旅をしよう その先はほとんどが罪かもしれないし
fukai fukai tabi wo shiyou (sono saki wa hotondo ga tsumi kamo shirenai shi)
Mari lakukan perjalanan jauh (meski sebagian besar itu mungkin dosa)

永い地図を記そう その先はほとんどが失ってばかりかもしれないけれど
nagai nagai chizu wo shirusou (sono saki wa hotondo ga ushinatte bakari kamo shirenai keredo)
Menulis peta yang panjang (meski sebagian besar itu mungkin hilang)

青い星を巡って 分かってたって僕らきっと、
aoi aoi hoshi wo megutte (wakatteta tte bokura kitto,)
Tentang bintang biru (kita yakin pasti,)

苦しみさえ引き連れて 逃げることなんて出来なかったから
kurushimi sae hikitsurete (nigeru koto nante dekinakatta kara
Meskipun penderitaan menyertai (karena aku tak bisa melarikan diri

最後の最後にたった一つの答えにたどり着くまで
saigo no saigo ni tatta hitotsu no kotae ni tadoritsuku made
Sampai kita mencapai satu-satunya jawaban di ujung akhir

決して止めてはいけないのだときっと誰もが知っていた
kesshite yamete wa ikenai no da to kitto daremo ga shitteita)
Semua orang pasti tahu bahwa mereka seharusnya tak pernah berhenti)

 ++

深層へ
shinsou e
Menuju kedalaman

  ++

何百回でも遮るモノに翳してみせる僕の願い
nanbyakukai demo saegiru mono ni kazashite miseru boku no negai
Meskipun ratusan kali menghalangi aku akan tetap memegang harapanku

必ず君に伝える日まで
kanarazu kimi ni tsutaeru hi made
Sampai hari aku sampaikan padamu

正しさは譲れないから進み続けてゆくの
tadashisa wa yuzurenai kara susumi tzusukete yuku no
Aku akan terus bergerak maju karena aku tak bisa menyerahkan kebenaran ini

何度でも彷徨いながら目指して
nando demo samayoi nagara mezashite
Meski berkali-kali berkelana sampai tujuan

  ++

いつか黎明の元へ帰る時まで
itsuka reimei no moto e kaeru toki made
Sampai suatu hari aku pulang menjelang fajar

痛む泥濘の中で祈りを描くよ
itamu deinei no naka de inori wo egaku yo
Aku akan menggambarkan doa-doaku dalam lumpur

心配ないと言い聞かせながら今 歩き出すの
shinpai nai to iikikasenagara ima arukidasu no
Sambil berkata untuk tak khawatir sekarang aku mulai berjalan

たった一つの朝焼けを手に入れるの
tatta hitotsu no asayake wo te ni ireru no
Hanya ada satu-satunya cahaya pagi yang kumiliki


==========
==========

====================
Yang Belum Download Lagunya Disini !!!
Opening Song Anime Golden Kamuy Season 2
“Reimei” by Sayuri×MY FIRST STORY
Full Version : [Zippyshare] - [GoogleDrive] - [Mirror]
====================

Lirik Terjemahan Indonesia by. Blog furahasekai

Tag

lirik lagu reimei sayuri x my first story
lirik terjemahan lagu reimei sayuri x my first story
lirik lagu reimei sayuri x my first story golden kamuy season 2
lirik terjemahan lagu reimei sayuri x my first story opening golden kamuy season 2
lirik terjemahan lagu opening golden kamuy season 2
lirik lagu reimei 
download lagu reimei sayuri x my first story
lirik terjemahan lagu reimei
reimei mp3 320k
reimei sayuri lirik terjemahan
reimei sayuri x my first story lirik terjemahan
golden kamuy season 2 opening lirik
lirik opening golden kamuy season 2
lirik reimei sayuri x my first story
lirik lagu reimei sayuri x my first story
Load comments

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel