Lirik Lagu JAM Project – Seijaku no Apostle [Kanji - Romaji - Indonesia] | Opening One Punch Man Season 2 - Wkwknime OST -->
Lirik Lagu JAM Project – Seijaku no Apostle [Kanji - Romaji - Indonesia] | Opening One Punch Man Season 2

Lirik Lagu JAM Project – Seijaku no Apostle [Kanji - Romaji - Indonesia] | Opening One Punch Man Season 2

JAM Project – Seijaku no Apostle
TV Anime One Punch Man Season 2 Opening Theme Song
Lyrics Kanji - Romaji - Indonesia Translation

This Translation Lyrics Re-Upload From
Don't Forget for Visit the Translation Blog
*because Kei is Only a Re-Uploader


Keyword.
JAM Project seijaku no apostle lirik terjemahan indonesia, JAM Project seijaku no apostle translate indonesia, JAM Project seijaku no apostle indonesia terjemahan lirik, lyrics indonesia JAM Project seijaku no apostle, lirik lagu terjemahan JAM Project seijaku no apostle, translate indonesia lagu JAM Project seijaku no apostle, lirik terjemahan indonesia JAM Project seijaku no apostle, JAM Project seijaku no apostle indonesia translation, seijaku no apostle lyrics, lyrics translation JAM Project seijaku no apostle, lyrics indonesia opening one punch man season 2, JAM Project seijaku no apostle opening one punch man season 2 lyrics, lirik terjemahan lagu opening one punch man season 2


JAM Project – Seijaku no Apostle
Lyrics Kanji - Romaji - Indonesia Translation

平穏だった街に
Heion datta machi ni 
Di kota yang tenang

轟音響かせ来るぞ
Gouon hibikasekuru zo 
Suara menderu terdengar

ヤバい!ケバい! Monsters!
Yabai! kebai! Monsters! 
Maafkan aku! aku merasa sangat buruk! Monster!

++

先陣切んの誰だ?
Senjin kin no dare da? 
Siapa yang ada di depanmu?

怪人排除の際は
Kaijin haijo no sai wa 
Saat mengeluarkan monster

破壊&誤解…無礼講!
Hakai & gokai…bureikou! 
Kehancuran & kesalahpahaman...keluar!

We know “We are HEROES!”
Kita tahu "Kita adalah PAHLAWAN!"

++

(Ah) なぜ悪に
(Ah) naze aku ni 
(Ah) kenapa jahat

(オマエ) 生まれたのか?
(Omae) umareta no ka?
(Kamu) apakah kamu lahir?

(答え) 知りたいなら
(Kotae) shiritai nara 
(Jawab) jika kamu ingin tahu

(特別) 教えよう
(Tokubetsu) oshieyou
(Terutama) ajari aku

今夜正義のパンチでド派手に
Konya seigi no panchi de dohade ni 
Malam ini di pukulan keadilan

散るのが宿命(さだめ)
Chiru no ga sadame 
Diputuskan untuk disebar

++

(HERO) その名はヤツのためにある
(HERO) sono na wa yatsu no tame ni aru 
(PAHLAWAN) Nama itu hanya untuknya

(Go! Go!) 静寂の拳(けん)を 突き上げろ!
(Go! Go!) seijaku no ken wo tsukiagero! 
(Pergi! Pergi!) kepalkan tinju ketenangan andalanmu

(HERO) 孤独を背負う使徒(アポストル)
(HERO) kodoku wo seou aposutoru 
(HERO) memiliki beban tanggung jawab seperti Apostle

(Go! Go!) 憎しみじゃない
(Go! Go!) nikushimi janai 
(Pergi! Pergi!) Jangan membenciku

平和を護るだけさ
Heiwa wo mamoru dake sa 
Itu hanya untuk menjaga kedamaian

++

満点だったスリル
Manten datta suriru 
Sensasi mendebarkan

一転恐怖に変えて
Itten kyoufu ni kaete 
Itu berubah menjadi momen panik

ヒドい!クドい! Monsters!
Hidoi! kudoi! Monsters! 
Maafkan aku! bagus! Monster!

++

最強チーム組むぞ
saikyou chiimu kumu zo 
Bangun tim terbaikmu

愛嬌ない奴ぁ要らねえ
Aikyou nai yatsua iranee 
Aku tidak butuh pria yang menawan

A級B級…Thank you!
A kyuu B kyuu…Thank you! 
Kelas A kelas B...Terima kasih

You know “We are HEROES!” 
Kamu tahu "Kita adalah PAHLAWAN!"

++

(Ah) ビルよりも
(Ah) biru yori mo 
(Ah) lebih dari sebuah bangunan

(マジで) デカい敵に
(Maji de) dekai teki ni 
(Sungguh) untuk musuh besar

(ふらり) 挑むアイツ
(Furari) idomu aitsu 
(Barel) untuk menantang pria itu

(どこの) 誰だろう?
(Siapa) siapa itu
(Doko no) dare darou?

荒れ狂う獣人 一発で倒した
Arekuru ujuujin ippatsu de taoshita 
Dikalahkan dalam satu serangan

汗もかかずに
Ase mo kakazu ni 
Tanpa keringat

++

(HERO) 輝け!地獄絵の空に
(HERO) kagayake! jigoku e no sora ni 
(PAHLAWAN) bersinar! Di langit neraka

(Go! Go!) 沈黙の叙事詩 書き上げろ!
(Go! Go!) chinmoku no jojishi kakiagero! 
(Pergi! Pergi!) tulisan bagus dalam keheningan!

(HERO) 混沌(カオス)に堕ちた使徒(アポストル)
(HERO) kaosu ni ochita aposutoru 
(PAHLAWAN) jatuh dalam kekacauan seperti Apostle

(Go! Go!) 波紋広げる
(Go! Go!) hamon hirogeru 
(Pergi! Pergi!) sebarkan masalah

強さが運命だ
Tsuyosa ga unmei da 
Kekuatan adalah takdir

++

(HERO) 輝け!地獄絵の空に
(HERO) kagayake! jigoku e no sora ni 
(PAHLAWAN) bersinar! Di langit neraka

(Go! Go!) 沈黙の叙事詩(うた)よ
(Go! Go!) chinmoku no uta yo 
(Pergi! Pergi!) nyanyikan keheningan

(HERO) その名はヤツのためにある
(HERO) sono na wa yatsu no tame ni aru 
(PAHLAWAN) nama itu hanya untuknya

(Go! Go!) 静寂の拳(けん)を 突き上げろ!
(Go! Go!) seijaku no ken wo tsukiagero! 
(Pergi! Pergi!) kepalkan tinju ketenangan andalanmu

(HERO) 孤独を背負う使徒(アポストル)
(HERO) kodoku wo seou aposutoru
(PAHLAWAN) memiliki beban tanggung jawab seperti Apostle

(Go! Go!) 憎しみじゃない
(Go! Go!) nikushimi janai 
(Pergi! Pergi!) jangan membenciku

平和を護るだけさ…ONE PUNCH!
Heiwa wo mamoru dake sa…ONE PUNCH!
Itu hanya menjaga kedamaian…SATU PUKULAN


This Translation Lyrics Re-Upload From
Don't Forget for Visit the Translation Blog
*because Kei is Only a Re-Uploader

For Download the Song
"Seijaku no Apostle (静寂のアポストル)" by JAM Project
[MP3/320K] 10MB
Direct Download Solidfiles GoogleDrive
Zippyshare Mirror Uppit
Load comments

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel