Lirik Lagu MADKID – FAITH [Kanji - Romaji - Indonesia] | Opening 2 Tate no Yuusha no Nariagari - Wkwknime OST -->
Lirik Lagu MADKID – FAITH [Kanji - Romaji - Indonesia] | Opening 2 Tate no Yuusha no Nariagari

Lirik Lagu MADKID – FAITH [Kanji - Romaji - Indonesia] | Opening 2 Tate no Yuusha no Nariagari

MADKID – FAITH
TV Anime "Tate no Yuusha no Nariagari" 2nd Opening Theme Song
Lyrics Kanji - Romaji - Indonesia Translation

This Translation Lyrics Re-Upload From
Don't Forget for Visit the Translation Blog
*because Kei is Only a Re-Uploader


Keyword.
MADKID FAITH lirik terjemahan indonesia, MADKID FAITH translate indonesia, MADKID FAITH indonesia terjemahan lirik, lyrics indonesia MADKID FAITH, lirik lagu terjemahan MADKID FAITH, translate indonesia lagu MADKID FAITH, lirik terjemahan indonesia MADKID FAITH, MADKID FAITH indonesia translation, FAITH lyrics, lyrics translation MADKID FAITH, lyrics indonesia opening 2 tate no yuusha no nariagari, MADKID FAITH opening 2 tate no yuusha no nariagari lyrics, lirik terjemahan lagu opening 2 tate no yuusha no nariagari


MADKID – FAITH
Lyrics Kanji - Romaji - Indonesia Translation

Now or Never
Sekarang atau tidak sama sekali

Just Fight It Out
Cukup dilawan saja!

++

Night Sky Reflect in My Eyes
Langit di malam hari telah terpantul di mata ku

光る星 手を伸ばし
Hikaru hoshi te o nobashi
Bintang nan bersinar itu dapat ku jangkau

迫る時間で滲んでいく未来
Semaru jikan de nijinde iku mirai
Bila waktunya telah dekat, masa depan pun akan mulai menyebar

But I Want to Be Honest With MySelf
Tapi aku ingin dapat jujur dengan diriku sendiri

++

Come clean 風向き (ah?)
Come Clean  Kazamuki ah?
mari jernihkan arah angin nya ah?

変えて作るscene
Kaete tsukuru Scene
Mari kita buat dan ubah pemandangannya

Keep it real, 生きた証 (ah?)
Keep It Real, Ikita akashi (ah?)
Tetapkan apa adanya, bukti dari kehidupan (ah?)

残すmasterpiece
Nokosu Masterpiece
Sisakan untuk Karya terhebat

Everybody betray me
Semua orang telah mengkhianatiku

No 触れてくれた君の指
No  Furete kureta kimi no yubi
Tidak ada jari mu yang menyentuh ku

Every thing betray me
Segala hal telah mengkhianatiku

That's not it
Bukan itu!

褪せても揺るがない
Asete mo yuruganai
Bahkan guncangannya pun tak dapat memudar kannya

++

何百回だって 何百万回だって
Nanbyakkai datte nan byakuman-kai datte
Meski ratusan kali atau bahkan jutaan kali pun

傷重ねても譲れないmy faith
Kizu kasanete mo yuzurenai My Faith
luka-luka yang telah menumpuk ini tak akan membalikkan keyakinanku

存在の証明 いつだってmyself
Sonzai no shoumei itsu datte MySelf
Bukti dari kebaradaan itu akan selalu ada pada diriku

I Gotta Make a Change
Aku harus membuat perubahan!

(Make a Change Yeah!)
(Membuat perubahan, Yeah!)

++

歪んだ世界で 足跡辿って
Yuganda sekai de ashiato tadotte
Di dunia yang terdistorsi ini, ikutilah jejaknya,

声にならない叫びを抑えて
Koe ni naranai sakebi wo osaete
Tahanlah teriakanmu supaya tidak mengeluarkan suara

何百回だって 何百万回だって
Nanbyakkai datte nanbyakuman-kai datte
Meski ratusan kali atau bahkan jutaan kali pun

I Find & Create Myself
Aku lah yang menemukan dan membuat jati diriku

++

Now or Never
Sekarang atau tidak sama sekali

Just Fight It Out
Cukup dilawan saja!

++

Break Out Public Pressure
Hancurkan tekanan publik tersebut!

This Never Ending Chain
juga Rantai yang tidak pernah berakhir ini!

絡まってただ舞ってたって
Karamatte tada matteta tte
aku yang merasa terlilit ini hanya mencoba untuk menari

どう足掻いても未だわからない世界の中
Dou agaitemo ima da wakaranai sekai no naka
Tidak peduli berapa lama kau menggaruk, sampai saat ini pun masih tak ku ketahui dalamnya dunia ini

To be Honest With Myself
Jujurlah pada diri sendiri

++

Can Not Lose
Tidak boleh kalah!

邪魔するMyself また Blow up
Jama suru Myself mata Blow Up
Menganggu diri sendiri dan mulai meledakkan lagi

But I'll Conquer
Tapi aku akan menaklukannya

Never Lose
Tidak akan pernah kalah

マイナスの感情
Mainasu no kanjou
Emosi yang negatif

漂うWorld からFly up
Tadayou World kara Fly Up
dari dunia yang mengapung hingga dapat terbang tinggi

付き纏う柵に 自分を見失いそうでも
Tsukimatou saku ni jibun wo miushinai sou demo
bagai pagar-pagar yang saling membuntuti, aku pun lupa akan diri sendiri, meski begitu,

君を信じて
Kimi wo shinjite
Aku tetap mempercayai mu

++

何百回だって 何百万回だって
Nanbyakkai datte nanbyakuman-kai datte
Meski ratusan kali atau bahkan jutaan kali pun

傷重ねても譲れないmy faith
Kizu kasanete mo yuzurenai MyFaith
luka-luka yang telah menumpuk ini tak akan membalikkan keyakinanku

境界線超えて 定めたtarget
Kyoukaisen koete sadameta Target
Meski target yang ditetapkan diluar garis batas

I Gotta Make a Change
Aku harus membuat perubahan!

(Make a Change Yeah!)
(Membuat perubahan, Yeah!)

++

この瞬間刻んで 後悔はno way
Kono shunkan kizande koukai wa No Way
Meski kita pahat waktu di saat ini, tidak mungkin akan ada penyesalan

道なき道今切り開いて
Michinakimichi ima kirihiraite
Saat ini sudah tak ada lagi halangan karena jalurnya sudah dibersihkan

何百回だって何百万回だって
Nanbyakkai datte nan byakuman-kai datte
Meski ratusan kali atau bahkan jutaan kali pun

I Find & Create Myself
Aku lah yang menemukan dan membuat jati diri ku ini

++

Life is short like a ベンジャミンバトン
Life is Short Like a Benjaminbaton
Hidup itu singkat seperti Benjaminbaton

脳裏浮かびあがる巡る走馬灯
Nouri ukabiagaru meguru soumatou
sebuah gagasan seseorang yang sedang muncul seolah seperti lentera berputar yang sedang berkeliling

ブレーキなし、frame なし
Bureeki nashi, Frame nashi
Yang tak ada rem, juga tanpa adanya kerangka

バラバラになったtruth 解く
Barabara ni natta Truth Hodoku 
yang menjadi ancur berantakan hingga memecahkan kebenaran

Blatka Blah Wow Eh
*suara zombie*

zombie のように探すglory (Skrrr skrrr)
Zombie no you ni sagasu Glory (Skrr skrr)
Seperti Kejayaan yang telah dicari-cari  oleh para zombie

Find a Reason for Fighting, Turn It Back
Temukanlah alasan untuk bertarung. dan mulailah kembali!

Ushinau mono wa nai Supa Dopa Fly
Tidak akan ada kerugian, Supa Dopa Fly!
失うものはない Supa dopa fly

++

Let’s fight to the limit scream louder
Mari berjuang sampai batas teriakan keras kita!

Let’s Break out Let’s Break out oh yeah
Mari pecahkan, mari pecahkan oh yeah!

偽りなくKeep savage
Itsuwari naku Keep Savage
kebohongan yang terus dilakukan yang tetap kurang ajar

++

何百回だって 何百万回だって
Nanbyakkai datte nanbyakuman-kai datte
Meski ratusan kali atau bahkan jutaan kali pun

傷重ねても譲れないmy faith
Kizu kasanete mo yuzurenai My Faith
luka-luka yang telah menumpuk ini tak akan membalikkan keyakinanku

存在の証明 いつだってmyself
Sonzai no shoumei itsu datte Myself
Bukti dari kebaradaan itu akan selalu ada pada diriku

I Gotta Make a Change
Aku harus membuat perubahan

(Make a Change Yeah)
(Membuat perubahan, Yeah!)

++

歪んだ世界で 足跡辿って
Yuganda sekai de ashiato tadotte
Di dunia yang terdistorsi ini, ikutilah jejaknya

声にならない叫びを抑えて
Koe ni naranai sakebi wo osaete
Tahanlah teriakanmu supaya tidak mengeluarkan suara

何百回だって 何百万回だって
Nanbyakkai datte nanbyakuman-kai datte
Meski ratusan kali atau bahkan jutaan kali pun

I Find & Create Myself
Aku lah yang menemukan dan membuat jati diri ku ini

++

Now or Never
Sekarang atau tidak sama sekali

Just Fight It Out
Cukup dilawan saja!


This Translation Lyrics Re-Upload From
Don't Forget for Visit the Translation Blog
*because Kei is Only a Re-Uploader

For Download the Song
"FAITH" by MADKID
[MP3/320K] 8MB
Direct Download Solidfiles GoogleDrive
Zippyshare Mirror Dbree
Load comments

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel